윤리 강령 Code of Conduct

Linux Foundation과프로젝트 커뮤니티는 모든 행사 참가자들에게 괴롭힘이 없는 경험 환경을 제공하고자 최선을 다합니다. Linux Foundation 행사는 오픈소스 커뮤니티 내 전문가 네트워킹과 협업을 위한 실무자 컨퍼런스입니다. 모두가 아이디어와 표현을 공개적으로 교환할 수 있도록 장려하기 위해 존재하며 모든 개인과 단체의 내재적인 가치를 인정하는 환경을 요구합니다. 후원자본 행동 강령은 Linux Foundation에 의해 언제든 개정될 수 있으며 약관은 협의 대상이 아닙니다. Linux Foundation 행사에 참석자로 등록하는 것은 본 정책과 그 약관을준수한다는 동의를 의미합니다.

The Linux Foundation and its project communities are dedicated to providing a harassment-free experience for participants at all of our events. Linux Foundation events are working conferences intended for professional networking and collaboration within the open source community. They exist to encourage the open exchange of ideas and expression and require an environment that recognizes the inherent worth of every person and group. While at Linux Foundation events or related ancillary or social events, any participants, including members, speakers, attendees, volunteers, sponsors, exhibitors, booth staff and anyone else, should not engage in harassment in any form.

This Code of Conduct may be revised at any time by The Linux Foundation and the terms are non-negotiable. Your registration for or attendance at any Linux Foundation event indicates your agreement to abide by this policy and its terms.

기대되는 행동

모든 행사 참가자는 전문가적 기준에 따라, 본 행동 강령을 비롯해 적절한 직장 행동을 규정하는 각자 고용주 정책 및 준거법에 따라 행동해야 합니다.

Expected Behavior

All event participants are expected to behave in accordance with professional standards, with both this Code of Conduct as well as their respective employer’s policies governing appropriate workplace behavior and applicable laws.

받아들일 수 없는 행동

성별, 성적 정체성 및 표현, 성적 지향성, 장애, 신체 외모, 신체 사이즈, 인종, 나이, 종교 또는 그 외컨퍼런스 또는 프로그램이 열리고 있는 곳의 법으로 보호되는 상태를 포함하되 이에 국한되지 않은 사실을 바탕으로 이루어지는 괴롭힘은 어떤 형태로든 용인되지 않습니다. 괴롭힘에는 모욕적이거나, 공격적이거나 비하하는 언어의 사용, 위협, 스토킹, 괴롭힘을 목적으로 하는 사진 또는 녹화물, 부적절한 신체 접촉, 성적인이미지 및 원치 않은 성적 접근 또는 성적 호의 요구 등이 포함됩니다. 당사 행사에서 괴롭힘 신고가 있을 경우 즉시 대처합니다.괴롭힘을 목적으로 하는 행동을 중단하라는 요청을 받은 참가자는 즉시 이에 따를 것이 기대됩니다.받아들일 수 없는 행동을 목적하거나 그 대상이 된 분은 즉시 컨퍼런스 조직자에게 알리시기 바랍니다.전시자는 각자 부스에서 성적 이미지, 행위 또는 기타 자료를 사용해서는 안 되며 성적 의류, 유니폼, 의상을 사용하거나 달리 성적 환경을 조성하는 것을 삼가야 합니다. 발표자는 각자 발표 도중 성적언어, 이미지 또는 위에 규정된 대로 괴롭힘을 구성하는 언어나 이미지를 사용해서는 안 됩니다.Linux Foundation 행사에 참가하는 (또는 참가할계획인) 개인은 행사 전, 도중 또는 후에도 괴롭힘과 모욕적인 행동을 금하는 본 정책의 문구와 정신 양자대로 행동하는 방식으로 항상 예의 바르게 행동해야 합니다. 여기에는 SNS 포스팅, 온라인 간행물, 문자 메시지 및 기타 모든 형태의 전자 커뮤니케이션에서 이루어지는 진술이 포함됩니다.

Unacceptable Behavior

Harassment will not be tolerated in any form, including, but not limited to, harassment based on gender, gender identity and expression, sexual orientation, disability, physical appearance, body size, race, age, religion or any other status protected by laws in which the conference or program is being held. Harassment includes the use of abusive, offensive or degrading language, intimidation, stalking, harassing photography or recording, inappropriate physical contact, sexual imagery and unwelcome sexual advances or requests for sexual favors. Any report of harassment at one of our events will be addressed immediately. Participants asked to stop any harassing behavior are expected to comply immediately. Anyone who witnesses or is subjected to unacceptable behavior should notify a conference organizer at once.

Exhibitors should not use sexualized images, activities, or other material in their booths and must refrain from the use of sexualized clothing, uniforms, costumes, or otherwise creating a sexualized environment. Speakers should not use sexual language, images, or any language or images that would constitute harassment as defined above in their talks.

Individuals who participate (or plan to participate) in Linux Foundation events should conduct themselves at all times in a manner that comports with both the letter and spirit of this policy prohibiting harassment and abusive behavior, whether before, during or after the event. This includes statements made in social media postings, online publications, text messages, and all other forms of electronic communication.

받아들일 수 없는 행동의 결과

참가자가 괴롭힘을 목적으로 하는 행동에 관여할 경우, 컨퍼런스 조직자가 가해 개인에 대한 경고 발행부터 환불 없이 컨퍼런스에서 퇴장 조치까지 상황에 따라 적합하다고 생각하는 조치를 취할 수 있습니다. Linux Foundation은 괴롭힘을목적으로 하는 행동에 관여하는 것으로 나타난 참가자를 향후 Linux Foundation 행사, 교육 또는 기타 활동에서 배제할 권리를 보유합니다.참가자(또는 Linux Foundation 행사에 참가를 원하는 개인)가, SNS 포스팅 또는 기타 온라인 간행물이나 기타 형태의 전자 커뮤니케이션을 통해, 본 정책을 위반하는 행동에 관여하는 경우, Linux Foundation 행사 전, 도중 또는 후에도, Linux Foundation은 적합한 시정 조치를 취할 수 있으며, 여기에는 향후 Linux Foundation행사에 대한 개인의 참가를 일시적 또는 영구적으로 금지하는 조치가 포함될 수 있습니다.

Consequences of Unacceptable Behavior

If a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate depending on the circumstances, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund. The Linux Foundation reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

If a participant (or individual wishing to participate in a Linux Foundation event), through postings on social media or other online publications or another form of electronic communication, engages in conduct that violates this policy, whether before, during or after a Linux Foundation event, the Linux Foundation may take appropriate corrective action, which could include imposing a temporary or permanent ban on an individual’s participation in future Linux Foundation events.

받아들일 수 없는행동을 목격하거나 그 대상이 될 경우 해야 할 일

괴롭힘을 당하거나 다른 누군가가 괴롭힘을 당하는 것을 목격하거나 또는 기타 괴롭힘과 관련해 우려 사항이 있으시면, 즉시컨퍼런스 직원에게 알리시기 바랍니다. 컨퍼런스 직원은 현장에서 티셔츠/직원 배지로 확인이 가능하며, 조직자는 행사 시 언제든 등록 카운터에서 찾을 수 있습니다. CNCF 행사 디 렉터(Director ofCNCF Events)에게 vheric@linuxfoundation.org또는 행사 디렉터(Event Director) Colleen Mickey에게 cmickey@linuxfoundation.org로 연락하실 수도 있습니다.

What To Do If You Witness or Are Subject To Unacceptable Behavior

If you are being harassed, notice that someone else is being harassed, or have any other concerns relating to harassment, please contact a member of conference staff immediately. Conference staff can be identified by t-shirts/staff badges onsite; and an organizer can be found at the event registration counter at any time. You are also encouraged to contact Vanessa Heric, Director of CNCF Events, vheric@linuxfoundation.orgor Colleen Mickey, Event Director, cmickey@linuxfoundation.org.

사건 대응

우리 직원들은 사건 대응교육을 받았고 괴롭힘 신고에 대 응하며 이때Ada Initiative에서 권장하는 절차에 따라 진행합니다. 앞서 언 급한 대로, 참가자가 괴롭힘을 목적으로 하는 행동에 관여할 경우, 컨퍼런스 조직자가 가해 개인에 대한 경고 발행부터 환불 없이 컨퍼런스에서 퇴장 조치까지, 상황에따라 적합하다고 생각하는 조치를 취할 수 있습니다. Linux Foundation은 괴롭힘을 목적으로 하는 행동에 관여하는 것으로 나타난 참가자를 향후 Linux Foundation 행사, 교육 또는 기타 활동에서 배제할 권리를 보유합니다.컨퍼런스 직원 역시 피해자에게 도움을 제공할 것이며, 이는 다 음을 포함하되 이에 국한되지 않습니다.에스코트 제공호텔/행사장 보안 담당자 또는 현지 사법기관에 연락대응/피해자 지원을 위한 주요 행사 직원 브리핑괴롭힘을 경험한 사람이 컨퍼런스가 진행되는 동안 안전하게 느끼도록 그 외 방법으로 보조.

Incident Response

Our staff has had incident response training and responds to harassment reports and does so in accordance with the process recommended by the Ada Initiative. As referenced above, if a participant engages in harassing behavior, the conference organizers may take any action they deem appropriate, ranging from issuance of a warning to the offending individual to expulsion from the conference with no refund, depending on the circumstances. The Linux Foundation reserves the right to exclude any participant found to be engaging in harassing behavior from participating in any further Linux Foundation events, trainings or other activities.

Conference staff will also provide support to victims, including, but not limited to:

Providing an Escort
Contacting Hotel/Venue Security or Local Law Enforcement
Briefing Key Event Staff For Response/Victim Assistance

And otherwise assisting those experiencing harassment to ensure that they feel safe for the duration of the conference.

행사 전 우려 사항

이후 예정된 행사에 참여할 계획이거나 참가할 수 있는 다른 개인과 관련해 우려 사항이 있으시면, CNCF Events 디렉터에게 vheric@linuxfoundation.org또는 행사 디렉터Colleen Mickey에게 cmickey@linuxfoundation.org로 연락해 주십시오. 에스코트 제공, 현장 행사 직원 준비, 피해자와 가해자가 같은 발표/사교 행사에 참석하지 않게 조치 및 즉각적인 연락을 위해 현장 연락용 휴대전화 번호 제공 등을 포함하되 이에 국한되지 않는 범위에서 여러분의 평안과 안전을 보장하기 위한 예방 조치를 취할 것입니다.

Pre-Event Concerns

If you are planning to attend an upcoming event and have concerns regarding another individual who may be present, please contact Vanessa Heric, Director of CNCF Events, vheric@linuxfoundation.orgor Colleen Mickey, Event Director, cmickey@linuxfoundation.org. Precautions will be taken to ensure your comfort and safety, including, but not limited to: providing an escort, prepping onsite event staff, keeping victim and harasser from attending the same talks/social events and providing onsite contact cell phone numbers for immediate contact.

가입을 신청하고 최신 Kubernetes Forum Seoul 소식과 업데이트 사항을 받아보세요
Sign up to get the latest Kubernetes Forum Seoul news and updates