KubeDay Japan

This event has passed. View the upcoming KubeCon + CloudNativeCon + other CNCF Events.

""

スポンサー ガイド
Sponsor Guide

ようこそ

KubeDay Japan 2024 のスポンサーの皆様に心より感謝いたします。以下は、スポンサー企業様の提供物に関するご案内です。ご不明な点がありましたら、Ashlee Carlson (acarlson@linuxfoundation.org) までお気軽にお問い合わせください。

このページは今後も情報を更新していきますので、頻繁にご確認ください。

一般情報
  • 開催地:
  • イベント開催日:2024年8月27日(火)
    • 登録は日本時間の 7:30 に開始されます。
    • KubeDayの詳細なスケジュールについては、こちらのページをご覧ください。
  • スポンサーの準備/解体時間:
    変更される可能性がありますので、イベントが近づきましたら更新情報をご確認ください。
    • 準備
      • 8月27日 7:30 – 10:00(日本時間)
      • 基調講演中はブースが閉鎖されますので、その時間を利用してブースを設置できます。
    • 展示時間
      • 8月27日 10:00 – 18:30(日本時間)
        • レセプション:17:30~18:30(日本時間)
    • 解体
      • 8月27日 18:30 – 20:00(日本時間)
  • 登録
    • このページにアクセスして、スポンサー コードで登録してください。コードは、確認メールで各スポンサー様の主要連絡窓口に送信されています。
      • スポンサーは、追加のスポンサーパスも20%割引で購入できます。コード 20KDJPN24SPN を使用してください。
      • 5名様以上のグループ登録の場合、さらに自動的に10%割引が適用され、30%割引になります。
    • ドロップダウンから [Sponsor] を選択し、登録の最後のページでコードを入力してください。
    • スポンサー登録は、基調講演とセッションにアクセスできるフル イベント パスです。
  • マーケティング資料 

Welcome

Thanks for being a sponsor at KubeDay Japan 2024.  Below you will find information about your sponsorship deliverables.  If you have questions at any time, please don’t hesitate to reach out to Ashlee Carlson at acarlson@linuxfoundation.org.

We will continue to update this page with information as it becomes available, so please check back frequently!

General Information
  • Location:
  • Event date: 27 August, Tuesday, 2024
    • Registration will begin at 7:30 JST.
    • Check out the full agenda to see what else will be happening at KubeDay!
  • Sponsor Set-up / Dismantle Times:
    Subject to change; please check back for updates closer to the event.
    • Set-up
      • 27 August, 7:30 – 10:00 JST
        • Booths will be closed during keynotes, so you can set up during this time.
    • Booth Hours
      • 27 August, 10:00 – 18:30 JST
        • Reception: 17:30 – 18:30 JST
    • Dismantle
      • 27 August, 18:30 – 20:00 JST
  • Registration
    • Visit this page to register with your sponsor code. Codes were sent to the main sponsor contact(s) in your original confirmation email.
      • Sponsors also receive 20% off additional passes. Please use the code 20KDJPN24SPN.
      • An Additional 10% off will be added automatically when registering a group of 5 of more.
    • Select “Sponsor” from the dropdown and enter your code on the LAST page of registration.
    • Sponsor registrations are full-event passes with access to keynotes and sessions.
  • Marketing Resources 

ダイヤモンド スポンサーに関連する期限

ダイヤモンド スポンサー関連の各期限は、以下のとおりです。提出物はすべて各期限までに Ashlee Carlson (acarlson@linuxfoundation.org) までお送りください。

  • 今すぐ:KubeDay JapanのWebサイトで貴社のロゴをご確認ください。
    • ロゴやリンクを更新する必要がある場合は、新しい情報を Ashlee Carlson にメールで送信してください。ロゴは、サイネージやプロモーション メールに使用されます。
  • 今すぐ:ホテルの部屋を予約しましょう。
  • 8月9日:現地で展示する場合はご確認ください。ダイヤモンド スポンサーには、2.5メートル x 2.5メートルのテーブルトップ スペースが提供されます。
    • テーブルトップ スペースには、幅1,800mm × 奥行き450mm × 高さ720mmのテーブル(テーブル クロス付き)2台、椅子2脚、基本電源と電源タップ、ゴミ箱、およびリード獲得デバイス2台が含まれます。
  • 8月9日:追加の品、電源、インターネット、モニター、および飲食物の注文期限。注文の詳細は下記をご覧ください。
    • 期限を過ぎた注文には対応できません。
    • お支払いはイベント開始前にお願いいたします。
    • カンファレンス共有のWi-Fiは、すべてのイベント参加者が無料で利用できます。
  • 8月9日:貴社のTwitterハンドルをお知らせください
    • ダイヤモンド スポンサーには、ソーシャル カード付きでイベント前のスタンドアロン ツイートが送信されます。コンテンツはCNCFが提供します。
    • ツイートは英語と日本語訳が入った1ツイートになります。
    • 英語と日本語の読者向けに異なるハンドルを使用している場合は、両方をお知らせください。
  • 8月9日:送信日を選択し、イベント前またはイベント後の限定メールの内容を送信してください。
    • ダイヤモンド スポンサーは、スポンサーコンテンツの受信を希望(オプトイン)した参加者に対し、カンファレンスの前か後にメールを送信することができます(一度)。送信日は先着順で予約されます。メールのスケジュールを確認し、Ashlee Carlson から受信した Google フォームから希望の日付を送信してください。CNCFがスポンサーに代わり、カンファレンス ブランドのeメール テンプレートでeメールを送信します。参加者の連絡先の詳細は共有されません。最終的なコンテンツとオプションの 640 x 300 ピクセルのヘッダー画像(PNG または JPG)は、送信日の少なくとも5営業日前までに提出してください
    • コンテンツは英語、日本語、または両方の言語で提出できます。
    • 提出が遅れた場合は受理されない可能性があります。
  • 8月23日:スポンサーコードでの登録をお忘れなく!
    • ダイヤモンド スポンサーには、KubeDay Japan の無料対面パスが5つ提供されます。登録コードは、各スポンサー様の主要連絡窓口にeメールで送信されています。
    • ドロップダウンから [Sponsor] を選択し、登録の最後のページでコードを入力してください。

Diamond Sponsor Deadlines

See deadlines for diamond sponsors below. Please send all deliverables to Ashlee Carlson at acarlson@linuxfoundation.org by the deadlines listed below.

  • NOW: Confirm your logo on the KubeDay Japan website.
    • If the logo or link needs to be updated, please email the new information to Ashlee Carlson. The logo will be used for signage and promotional emails.
  • NOW: Book your hotel rooms.
  • 9 August: Confirm if you will be exhibiting onsite. Diamond sponsors receive a 2.5 meter x 2.5 meter tabletop space.
    • Tabletop space includes (2) W1,800mm × D450mm × H720mm tables with tablecloths, 2 chairs, basic power and power strip, wastebasket, and 2 lead retrieval devices.
  • 9 August: Deadline to order any additional, power, internet, monitors, and food and beverage. Please see below for ordering details.
    • Late orders cannot be accommodated.
    • Payments must be received prior to the start of the event.
    • Shared conference Wi-Fi is available to all event participants free of charge.
  • 9 August: Provide your company’s Twitter handle
    • Diamond sponsors will receive a pre-event standalone tweet with social card. Content will be provided by CNCF.
    • Tweets will be one tweet with both english and japanese translations
    • If you use different handles for english and Japanese audiences, please submit both.
  • 9 August: Select your date and submit content for your pre- or post-event exclusive email.
    • Diamond sponsors have the opportunity to send (1) pre- OR post-conference email to attendees who opted-in to receive sponsored content. Dates are reserved on a first come first serve basis. Review the email schedule and send your preferred date via the Google form you receive from Ashlee Carlson. CNCF will send emails on a conference-branded email template on behalf of the sponsor. Attendee contact details will not be shared. Finalized content and an optional 640px x 300px header image in PNG or JPG are due at least (5) business days prior to the send date.
    • Content may be submitted in English, Japanese, or both languages.
    • Late submissions will may not be accommodated.
  • 23 August: Don’t forget to register with your sponsor code!
    • Diamond sponsors receive 5 complimentary in-person passes to KubeDay Japan. The registration code was sent by email to the main sponsorship contact(s).
    • Select “Sponsor” from the dropdown and enter your code on the LAST page of registration.

プラチナ スポンサーに関連する期限

プラチナ スポンサー関連の各期限は、以下のとおりです。提出物はすべて各期限までに Ashlee Carlson (acarlson@linuxfoundation.org) までお送りください。

  • 今すぐ:KubeDay JapanのWebサイトで貴社のロゴをご確認ください。
    • ロゴやリンクを更新する必要がある場合は、新しい情報を Ashlee Carlson にメールで送信してください。ロゴは、サイネージやプロモーション メールに使用されます。
  • 今すぐ:ホテルの部屋を予約しましょう。
  • 8月9日:現地で展示を行う場合はご確認ください。プラチナ スポンサーには、2メートル x 2メートルのテーブルトップ スペースが提供されます。
    • テーブルトップ スペースには、幅1,800mm × 奥行き450mm × 高さ720mmのテーブル(テーブルクロス付き)、椅子2脚、基本電源と電源タップ、ゴミ箱、リード獲得デバイス1台が含まれます。
  • 8月9日:追加の品、電源、インターネット、モニター、および飲食物の注文期限。注文の詳細は下記をご覧ください。
    • 期限を過ぎた注文には対応できません。
    • お支払いはイベント開始前にお願いいたします。
    • カンファレンス共有のWi-Fiは、すべてのイベント参加者が無料で利用できます。
  • 8月9日:貴社のTwitterハンドルをお知らせください
    • プラチナ スポンサーはイベント前のグループ ツイートを受け取ることができます。コンテンツはCNCFが提供します。
    • ツイートは英語と日本語訳が入った1ツイートになります。
    • 英語と日本語の読者向けに異なるハンドルを使用している場合は、両方をお知らせください。
  • 8月9日:イベント前のグループ メール用のコンテンツを送信してください。
    • プラチナ スポンサーは、スポンサー コンテンツの受信を希望(オプトイン)した参加者に対し、カンファレンス前のeメール プロモーション メッセージを送信できます。各スポンサーの最大テキスト長は1,000文字です。ハイパーリンクも含めることができます。ロゴや画像は含まれない場合があります。
    • コンテンツは英語、日本語、または両方の言語で提出できます。
    • 参加者へのメールは8月21日に送信されます(変更される可能性あり)。これは各社専用ではなく、プラチナ スポンサー共有のeメールです。CNCFがスポンサーに代わり、カンファレンス ブランドのeメール テンプレートでeメールを送信します。参加者の連絡先の詳細は共有されません。
    • この日までに、Ashlee から送信されたGoogleフォームを通じて 1,000 文字のメッセージを送信してください。提出が遅れた場合は受理されません。
  • 8月23日:スポンサーコードでの登録をお忘れなく!
    • プラチナ スポンサーには、KubeDay Japanの無料対面パスが4つ提供されます。登録コードは、各スポンサー様の主要連絡窓口にeメールで送信されています。
    • ドロップダウンから [Sponsor] を選択し、登録の最後のページでコードを入力してください。

Platinum Sponsor Deadlines

See deadlines for platinum sponsors below. Please send all deliverables to Ashlee Carlson at acarlson@linuxfoundation.org by the deadlines listed below.

  • NOW: Confirm your logo on the KubeDay Japan website.
    • If the logo or link needs to be updated, please email the new information to Ashlee Carlson. The logo will be used for signage and promotional emails.
  • NOW: Book your hotel rooms.
  • 9 August: Confirm if you will be exhibiting onsite. Platinum sponsors receive a 2 meter x 2 meter tabletop space.
    • Tabletop space includes a W1,800mm × D450mm × H720mm table with tablecloth, 2 chairs, basic power and power strip, wastebasket, and 1 lead retrieval device.
  • 9 August: Deadline to order any additional, power, internet, monitors, and food and beverage. Please see below for ordering details.
    • Late orders cannot be accommodated.
    • Payments must be received prior to the start of the event.
    • Shared conference Wi-Fi is available to all event participants free of charge.
  • 9 August: Provide your company’s Twitter handle
    • Platinum sponsors will receive a pre-event group tweet. Content will be provided by CNCF.
    • Tweets will be one tweet with both english and japanese translations
    • If you use different handles for english and Japanese audiences, please submit both.
  • 9 August: Submit your content for the pre-event group email.
    • Platinum sponsors may submit a promotional message for a pre-conference email to attendees who opted in to receive sponsored content. The maximum text length per sponsor is 1,000 characters. Hyperlinks may be included. Logos or images may NOT be included.
    • Content may be submitted in English, Japanese, or both languages.
    • The email to attendees will be sent on August 21 (subject to change). It is non-exclusive and will be shared by both platinum sponsors. CNCF will send the email on a conference-branded email template on behalf of the sponsors. Attendee contact details will not be shared.
    • Submit your 1,000-character message through the Google form sent by Ashlee no later than this date. Late submissions will not be accepted.
  • 23 August: Don’t forget to register with your sponsor code!
    • Platinum sponsors receive 4 complimentary in-person passes to KubeDay Japan. The registration code was sent by email to the main sponsorship contact(s).
    • Select “Sponsor” from the dropdown and enter your code on the LAST page of registration.

ゴールド スポンサーに関連する期限

ゴールド スポンサー関連の各期限は、以下のとおりです。提出物はすべて各期限までに Ashlee Carlson (acarlson@linuxfoundation.org) までお送りください。

  • 今すぐ:KubeDay JapanのWebサイトで貴社のロゴをご確認ください。
    • ロゴやリンクを更新する必要がある場合は、新しい情報を Ashlee Carlson にメールで送信してください。ロゴは、サイネージやプロモーション メールに使用されます。
  • 今すぐ:ホテルの部屋を予約しましょう。
  • 8月9日:現地で展示を行う場合はご確認ください。ゴールド スポンサーには、2メートル x 2メートルのテーブルトップ スペースが提供されます。
    • テーブルトップ スペースには、幅1,800mm × 奥行き450mm × 高さ720mmのテーブル(テーブルクロス付き)、椅子2脚、基本電源と電源タップ、ゴミ箱、リード獲得デバイス1台が含まれます。
  • 8月9日:追加の品、電源、インターネット、モニター、および飲食物の注文期限。注文の詳細は下記をご覧ください。
    • 期限を過ぎた注文には対応できません。
    • お支払いはイベント開始前にお願いいたします。
    • カンファレンス共有のWi-Fiは、すべてのイベント参加者が無料で利用できます。
  • 8月9日:貴社のTwitterハンドルをお知らせください
    • ゴールドスポンサーには、イベント前のグループ ツイートが届きます。コンテンツはCNCFが提供します。
    • ツイートは英語と日本語訳が入った1ツイートになります。
    • 英語と日本語の読者向けに異なるハンドルを使用している場合は、両方をお知らせください。
  • 8月23日:スポンサーコードでの登録をお忘れなく!
  • プラチナ スポンサーには、KubeDay Japanの無料対面パスが4つ提供されます。登録コードは、各スポンサー様の主要連絡窓口にeメールで送信されています。
  • ドロップダウンから [Sponsor] を選択し、登録の最後のページでコードを入力してください。

Gold Sponsor Deadlines

See deadlines for gold sponsors below. Please send all deliverables to Ashlee Carlson at acarlson@linuxfoundation.org by the deadlines listed below.

  • NOW: Confirm your logo on the KubeDay Japan website.
    • If the logo or link needs to be updated, please email the new information to Ashlee Carlson. The logo will be used for signage and promotional emails.
  • NOW: Book your hotel rooms.
  • 9 August: Confirm if you will be exhibiting onsite. Gold sponsors receive a 2 meter x 2 meter tabletop space.
    • Tabletop space includes a W1,800mm × D450mm × H720mm table with tablecloth, 2 chairs, basic power and power strip, wastebasket, and 1 lead retrieval device.
  • 9 August: Deadline to order any additional, power, internet, monitors, and food and beverage. Please see below for ordering details.
    • Late orders cannot be accommodated.
    • Payments must be received prior to the start of the event.
    • Shared conference Wi-Fi is available to all event participants free of charge.
  • 9 August: Provide your company’s Twitter handle
    • Gold sponsors will receive a pre-event group tweet. Content will be provided by CNCF.
    • Tweets will be one tweet with both english and japanese translations
    • If you use different handles for english and Japanese audiences, please submit both.
  • 23 August: Don’t forget to register with your sponsor code!
    • Gold sponsors receive 3 complimentary in-person passes to KubeDay Japan. The registration code was sent by email to the main sponsorship contact(s).
    • Select “Sponsor” from the dropdown and enter your code on the LAST page of registration.

スタートアップ + ローカル サポーターに関連する期限

スタートアップとローカル サポーター スポンサー関連の各期限は、以下のとおりです。提出物はすべて各期限までに Ashlee Carlson (acarlson@linuxfoundation.org) までお送りください。

  • 今すぐ:KubeDay JapanのWebサイトで貴社のロゴをご確認ください。
    • ロゴやリンクを更新する必要がある場合は、新しい情報を Ashlee Carlson にメールで送信してください。ロゴは、サイネージやプロモーション メールに使用されます。
  • 今すぐ:ホテルの部屋を予約しましょう。
  • 8月9日:現地で展示を行う場合はご確認ください。スタートアップ/ローカル サポーターのスポンサーには、1.5メートル x 1.5メートルのテーブルトップ スペースが提供されます。
    • テーブルトップ スペースには、カクテル テーブル、スツール2脚、基本電源と電源タップ、ゴミ箱、およびリード獲得デバイス1台が含まれます。
  • 8月9日:追加の品、電源、インターネット、モニター、および飲食物の注文期限。注文の詳細は下記をご覧ください。
    • 期限を過ぎた注文には対応できません。
    • お支払いはイベント開始前にお願いいたします。
    • カンファレンス共有のWi-Fiは、すべてのイベント参加者が無料で利用できます。
  • 8月23日:スポンサーコードでの登録をお忘れなく!
  • スタートアップおよびローカルサポーターのスポンサーには、KubeDay Japanの無料対面パスが2つ提供されます。登録コードは、各スポンサー様の主要連絡窓口にeメールで送信されています。
  • ドロップダウンから [Sponsor] を選択し、登録の最後のページでコードを入力してください。

Start-up + Local Supporter Deadlines

See deadlines for Start-Up and Local Supporter sponsors below. Please send all deliverables to Ashlee Carlson at acarlson@linuxfoundation.org by the deadlines listed below.

  • NOW: Confirm your logo on the KubeDay Japan website.
    • If the logo or link needs to be updated, please email the new information to Ashlee Carlson. The logo will be used for signage and promotional emails.
  • NOW: Book your hotel rooms.
  • 9 August: Confirm if you will be exhibiting onsite. Start-up/Local Supporter sponsors receive a 1.5 meter x 1.5 meter tabletop space.
    • Tabletop space includes a cocktail table, 2 stools, basic power and power strip, wastebasket, and 1 lead retrieval device.
  • 9 August: Deadline to order any additional, power, internet, and monitors. Please see below for ordering details.
    • Late orders cannot be accommodated.
    • Payments must be received prior to the start of the event.
    • Shared conference Wi-Fi is available to all event participants free of charge.
  • 23 August: Don’t forget to register with your sponsor code!
    • Start-Up and Local Supporter sponsors receive 2 complimentary in-person passes to KubeDay Japan. The registration code was sent by email to the main sponsorship contact(s).
    • Select “Sponsor” from the dropdown and enter your code on the LAST page of registration.

リード獲得(Lead Retrieval:訪問者データ収集)

会場のリード獲得システムのプロバイダーは、Expo-Genie Lead Scanningです。各スポンサーシップ レベルには、会場のブースで参加者の連絡先情報を収集するための物理的なリード獲得デバイスが少なくとも1つ含まれています。

ブースのセットアップ中に、登録デスクでリード獲得デバイスを受け取ることができます。ログインするにはユーザー名とパスワードが必要になりますので、デバイスを受け取る際にこの情報を準備してください。

デバイスは、ブースの撤去終了時までに登録デスクに返却してください。リード獲得デバイスの紛失、破損、または盗難には、1,500 米ドルの交換料金が課されます。物理デバイスに加えて、モバイル アプリをダウンロードして、ご自身の iOSやAndroidデバイスで無料で使用することもできます。

リード獲得のルール + 規定

  • リード獲得デバイスは、展示ブース内の参加者バッジのスキャンにのみ使用できます。ブース スペースの外、またはソリューション展示場所以外で参加者のバッジをスキャンすることは禁止されています。スポンサー ブース外でリード獲得デバイスを使用した場合、The Linux Foundationはその日にスキャンされたすべてのリードを削除する権利を有します。
  • 参加者のネーム バッジをスキャンする前に、口頭で参加者の同意を得る必要があります。
  • リード獲得デバイスは慎重に取り扱い、ブースに放置しないでください。紛失、破損、または盗難にあったデバイスには、1,500米ドルの交換手数料がかかります。

リード レポート データ

イベント中にリード レポートをリアルタイムでエクスポートできます。レポートは、メイン アカウント所有者にEメールで送信されます。最終リード レポートは、会議後に自動的に送信されます。リードレポートには、次の参加者情報が含まれます。

  • ファーストネーム(名)
  • ラストネーム(姓)
  • 役職
  • 企業名
  • Eメールアドレス
  • 住所(国、州/都道府県、都市、郵便番号などを含む)
  • 職種
  • 業種
  • 利用者が追加するその他のカスタム項目

プライバシー上の理由から、電話番号はリード レポートには含まれません。参加者の電話番号を記録したい場合は、この情報を尋ねて、各リードのメモフィールドに手動で追加するか、この目的のためのカスタム質問を作成してください。

GDPR(一般データ保護規則)+ データ プライバシー

すべてのLinux Foundationイベントは、GDPRに完全準拠しています。このイベントに登録して参加することにより、すべての参加者はLinux Foundationのプライバシーポリシーと以下の文言を含むイベント登録に同意したものとみなされます。

イベントでの交流やビジネス関係を促進するために、サードパーティのブースやバーチャル ブースを訪問したり、スポンサード コンテンツにアクセスしたりできます。ただしサードパーティのブースを訪問したり、スポンサード コンテンツにアクセスしたりすることは義務ではありません。あなたがバーチャル ブースを訪問したり(たとえば、バーチャル展示ホールや出展者ディレクトリでサードパーティのロゴをクリックし、その後同バーチャル ブース内で資料の閲覧などの何らかのアクションを行ったり)、スポンサーが提供するグッズやバーチャル グッズにアクセスしたり、スポンサーの活動に参加したりすると、当該サードパーティはあなたの登録データの一部を受け取ります。このデータには、あなたの氏名、役職、会社名、住所、Eメール、標準的な人口統計用データ(職務、業界)、およびあなたがやりとりしたスポンサード コンテンツやリソースに関する詳細情報が含まれます。ブースや仮想ブースとやりとりしたり、スポンサード コンテンツにアクセスしたりすることは、サードパーティ受信者がそれらのデータを受信・使用することに明示的に同意したことになり、そのデータには各サードパーティ固有のプライバシーポリシーが適用されます。

リード獲得のセットアップ手順

ExpoGenie Lead Scanningが、私たちの公式リード獲得プロバイダーです。イベントの約2週間前に、ExpoGenie Lead Scanning (no-reply@expo-genie.com) から、リード獲得ポータルへの招待メールが届きます。チームの連絡窓口を別の方に変更する場合はお知らせください。この招待メールが見つからない場合は、迷惑メール フォルダーをチェックし、上記のメールを連絡窓口に追加してください。

ログインすると、次のことが可能になります。

  • スタッフを追加する。各スタッフがログインしてイベントでリードをスキャンできます。
    • スタッフは自分がスキャンしたリードを表示できます。
    • 追加料金なしで必要な数のスタッフを追加したり、アプリを何度でもダウンロードできます。
  • カスタムの修飾子を追加する
  • リード レポートをエクスポートする。すべてのリードが1つのリード レポートにまとめられます。

以下の手順で、リード スキャンを設定し、ブース スタッフを追加し、リードをスキャンしてください。

このイベントのリード キャンペーンを設定する
リード キャンペーンは、イベントであなたがリードをスキャンする領域です。ブースは(1)個ですので、リード キャンペーンを(1)個作成します。

スポンサー管理ポータルにアクセスしてプラットフォームを操作する方法については、この3分間のビデオ (ダウンロード リンク) をご覧ください。

  1. 最初の ExpoGenie メールに記載されているログイン情報を使用して、リード獲得プラットフォームにログインします。
  2. 左側のメニューから、[Lead Campaigns] をクリックします。イベントのキャンペーンが表示されます。[Edit] をクリックします。
  3. 最初のセクションは [Event Seletion] です。
    1. バッジをスキャンするイベントがリストされていることを確認します。
    2. [Next] をクリックします。
  4. 2番目のセクションは、[Lead Data Fields] です。
    1. スキャン時に提供される参加者データ項目を確認します。これはイベント主催者によって決定され、事前に設定されています(含まれるフィールドについては上記のリード レポート データを参照)。
    2. [Next] をクリックします。
  5. 3番目のセクションは、[Lead Qualification Form] です。
    1. ここで、カスタム修飾子を作成したり、用意されている修飾子を使用できます。これらは、参加者のバッジをスキャンした後や、ブースで参加者とやり取りした後、あなたのオンサイト チームに回答してもらう質問です。
      1. 質問したい項目がすべて [Enabled](有効) になっていることを確認してください。最後のページで [Publish] をクリックして、更新内容を必ず確認してください。
      2. プライバシー上の理由から、電話番号はリード レポートに含まれません。参加者の電話番号を記録したい場合は、自主的に彼らに尋ね、その質問をここに追加してください。
      3. ここでは、[Notes](メモ)はデフォルトで自動的に有効になっています。
    2. 完了したら、[Next] をクリックして編集内容を保存します。
  6. 4番目のセクションは [Booth Staff] です。
    1. ブースでリードをスキャンするブース スタッフを追加して割り当てます
      1. スーパーバイザー(Supervisors)はキャンペーンのすべてのスキャンを表示できます。[Booth Staff] は自分のスキャンのみを表示およびダウンロードできます。
      2. Sponsor Admin(スポンサー管理者)も現場でリードをスキャンする場合は、 Supervisorのアクセス権を持つブース スタッフの下に自分が追加されていることを確認してください。
      3. 新しく Booth Staff の連絡先を追加する場合は、必ず [Booth Staff Welcome Email] を選択してください。彼らがイベント キャンペーンに追加されたことを通知するメールが、彼らにも送信されます。
    2. [Save Changes] をクリックします。 チームがリードをスキャンする準備ができました。

ダウンロード用モバイル アプリ

スポンサーシップのレベルに応じて、リード獲得アプリがプリロードされた1台以上の物理デバイスが現地で提供されます(別途記載がない限り。詳細については契約書をご確認ください。)さらに、ブース スタッフは自分のモバイル デバイスにアプリをダウンロードし、参加者のバッジを無料でスキャンできます。

リード レポートへのアクセス

スポンサー管理者は、イベント中やイベント後に、以下の手順でいつでも ExpoGenie Leads ポータルからリードを表示およびエクスポートできます。

  1. ExpoGenie Leads ポータルにログインする
  2. 左側のメニューの [Lead Reports] をクリックする
  3. リードをダウンロードするキャンペーンを見つけて、[View Report] をクリックする
  4. 「Leads Data」の下にあるチェックボックスをクリックし、すべてのリードを選択する
  5. 右上隅の [Actions] をクリックしてから、[Export Selected] をクリックします。

Lead Retrieval

Our onsite lead retrieval provider is Expo-Genie Lead Scanning. Each sponsorship level includes at least 1 physical lead retrieval device for collecting attendee contact information at your onsite booth.

You may pick up your lead retrieval device at the registration desk during booth set-up. You will need your username and password to log in so please have this information ready when you pick up your devices.

All devices must be returned to the registration desk by the end of booth move-out. A replacement fee of $1,500 USD will be assessed for any lost, damaged or stolen lead retrieval devices. In addition to the physical devices, you may download the mobile app and use it on your own iOS or Android devices free of charge.

Lead Retrieval Rules + Regulations

  • Lead retrieval devices may be used to scan attendee badges within your exhibit booth ONLY. Scanning attendee badges outside of your booth space or anywhere outside of the Solutions Showcase is not permitted. If lead retrieval devices are used outside of a sponsor’s booth, The Linux Foundation reserves the right to remove all leads scanned for that day.
  • All attendees must verbally consent prior to scanning their name badge.
  • Handle your lead retrieval device(s) with care and do not leave any device(s) unattended at your booth. A replacement fee of $1,500 USD will be assessed for any lost, damaged, or stolen device.

Lead Report Data
You may export your lead report in real-time during the event. The report will be sent via email to the main account holder. A final leads report will be sent automatically after the conference. The following attendee information will be included in the lead report:

  • First Name
  • Last Name
  • Job Title
  • Company Name
  • Email address
  • Physical address including country, city, state, zip code/postal code
  • Job function
  • Industry
  • Any additional custom qualifiers you may add

For privacy reasons, phone numbers will NOT be included in the lead reports. If you wish to record attendees’ phone numbers, feel free to ask them for this information and add it manually to the notes field for each lead or create a custom question for this purpose.

GDPR + Data Privacy
All Linux Foundation events are fully GDPR compliant. By registering and attending this event, all participants agree to the Linux Foundation’s Privacy Policy and our event registration which include the following language:

In order to facilitate networking and business relationships at the event, you may choose to visit a third party’s booth or virtual booth or to access sponsored content. You are never required to visit third party booths or to access sponsored content. When visiting a booth (e.g. by clicking on a third party’s logo in the virtual exhibit hall or exhibitor directory, and any actions within the virtual booth thereafter including viewing resources), accessing swag or virtual swag provided by sponsors, or by participating in sponsored activities, the third party will receive some of your registration data. This data includes your first name, last name, title, company, address, email, standard demographics questions (i.e. job function, industry), and details about the sponsored content or resources you interacted with. If you choose to interact with a booth or virtual booth or access sponsored content, you are explicitly consenting to receipt and use of such data by the third-party recipients, which will be subject to their own privacy policies.

Lead Retrieval Setup Instructions

Expo-Genie lead scanning is our official lead retrieval provider. You will be receiving an email invite from ExpoGenie Lead Scanning (no-reply@expo-genie.com) approximately two weeks out from the event inviting you to your lead retrieval portal. Please let us know if the main contact should be changed to another member of your team.  If you do not see this email, please check your spam folder and add the above email to your contacts.

Once you are logged in, you will be able to: 

  • Add your Staff, giving them their own log-in so they can scan leads at the event.
    • Staff will only see the leads they’ve scanned. 
    • You may add as many Staff and download the app as many times as you require at no additional cost. 
  • Add custom qualifiers
  • Export your lead reports. All leads will go to one lead report.

Please follow the steps below to set up your lead scanning, add booth staff, and scan leads.

Set Up your Lead Campaign for this Event
A lead campaign is a specific area of the event you are scanning leads for. You have (1) booth, so you will create (1) lead campaign. 

Watch this 3-minute video (download link) on how to access your sponsor admin portal and navigate the platform. 

  1. Use the login information provided in the initial ExpoGenie email to login into the Lead Retrieval platform.
  2. From the left menu, click Lead Campaigns. You will see a campaign for your event. Click Edit.
  3. First section is Event Selection.
    1. Confirm the event that you want to scan badges for is listed. 
    2. Click Next.
  4. Second section is Lead Data Fields.
    1. Review the preset attendee data points that will be provided to you upon the scan, determined by the event organizer (See above for included fields). 
    2. Click Next
  5. Third section is the Lead Qualification Form.
    1. Here is where you can createcustom qualifiers or use the ones provided for you. These are questions that you’d like your onsite team to answer after scanning the attendee’s badge, or interaction with an attendee at the booth.
      1. Make sure each question you want to ask is toggled to enabled! Make sure to click publish on the last page to confirm any updates you make.
      2. For privacy reasons, phone numbers will NOT be included in the leads reports. If you wish to record attendees’ phone numbers, feel free to ask them for this information and add that question here.
      3. “Notes” are automatically enabled by default here. 
    2. Once done, click Next for any edits to be saved. 
  6. Fourth section is Booth Staff.
    1. Add and assign booth staff who will be scanning leads at your booth.
      1. Supervisors can see ALL scans for the campaign. Booth Staff can only see and download their own scans. 
      2. If the Sponsor Admin will also be scanning onsite for leads, make sure you are added under booth staff with Supervisor access. 
      3. If you are adding a new Booth Staff contact, please make sure to select Booth Staff Welcome Email. They will also receive a notification email that they have been added to the event campaign.
    2. Click Save changes. Your team is now ready to scan leads! 

Mobile App for Download

Based on your sponsorship level, you will receive one or more physical devices onsite with the lead retrieval app pre-loaded (Unless otherwise stated. Please check your contract to confirm). In addition, your booth staff may download the app to their own mobile devices and use it to scan attendee badges free of charge:

Accessing Your Lead Report

As sponsor admin, you can view and export leads at any time during and after the event from the ExpoGenie Leads portal:

  1. Log into the ExpoGenie Leads Portal
  2. Click “Lead Reports” in the left side menu
  3. Find the campaign you want to download leads for and click “View Report”
  4. Select all of your leads by clicking the top checkbox under “Leads Data”
  5. Click “Actions” in the upper right corner and then “Export Selected”.

卓上展示に関連する追加注文

スポンサーは展示スペース用にモニターなどの追加アイテムをレンタルすることができます。

ご注文の場合は、以下の注文フォームを確認し、8月9日までに Patricia Ng <patricia.ng@destination-asia.com>あてにメールでお送りください。その際、acarlson@linuxfoundation.org にもccしてください。8月9日までの注文には追加料金はかかりません。すべての価格は米ドルで表示されています。

注文フォームはこちら

クレジットカードは3%の手数料でご利用いただけます。なお、TT経由で全額お支払いの場合は、2024年8月16日金曜日までに受け取り完了となる必要があります。

その他のガイドライン:

  • 追加の資料やバナーは、専用スペース内に収め、テーブル後方の床面かテーブルの上に置いてください(テーブルの横や前にバナーを配置することはできません)。持参のテーブルクロスもご利用いただけます。
  • グラフィックを注文する場合、アートワークは 2024年8月12日(月)までに受領される必要があります。印刷料金も含まれています。裁ち落としや切り取りは不要です。必要に応じて私たちのベンダーがサイズを調整します。

Additional Orders for Tabletop Exhibits

Sponsors may rent additional items such as monitors for their exhibit space.

To place an order, please review the order form below and email it to Patricia Ng <patricia.ng@destination-asia.com> and copy acarlson@linuxfoundation.org by August 9 to avoid any surcharges. All prices are in USD.

ORDER FORM

Credit cards accepted with 3% surcharge, alternatively, full payment to be made via TT to be received on or before Friday, 16 August 2024.

Additional Guidelines:

  • Please note that any additional materials or banners must fit within your dedicated space and be floor-supported behind or on the tabletop (banners cannot be placed beside or in front of tables). You are welcome to bring a custom tablecloth.
  • If graphics are ordered, artwork must be received by 12 August 2024, Monday. Printing fees are inclusive. No bleed or crop is required, and our vendor will size it accordingly.

展示品などの搬入・搬出について

搬入について

荷物は8月23日以降にホテルに到着するようにしてください。

展示品の会場への搬入、会場からの搬出、および追跡については、スポンサー様の管理範囲となりますのでご了承ください。必要な通関書類をすべて記入済みであることも確認してください。

発送後、このフォームに記入してください。わたしたちのチームが現地で荷物を見つける際に役立ちます。

荷物の箱には、以下の配送先住所を明記した送り状伝票を貼ってください。

〒135-0063
東京都江東区有明3-7-18
有明セントラルタワーホール&カンファレンス3階
Contact: Miokawa / 03-6457-1480
KubeDay Japan
[貴社名]
[Box __ of ___#] (または _/_個口)

搬出について

スポンサーの皆様は各自のアイテムを梱包し、送り状伝票をご用意ください(現地会場で送り状を印刷することはできません)。箱をホテルの搬出場所に移動し、運送業者に集荷を依頼してください。

発送に関してサポートが必要な場合は、以下のオプションをお読みください。

日本国内への発送:

  • 私たちのチーム (Patricia Ng) は、ヤマト運輸の配送ラベルと配送フォームを提供できます。スポンサーはフォームに必要事項を記入し、当日中に提出してください。会場側が発送物の引き取りを手配します。

日本国外への発送:

  • Patricia Ng が翌日の DHL 集荷を手配しますので、スポンサーはフォームに記入し、当日中に提出してください。

お支払いについては、出展者はクレジットカード承認フォームに記入してください。Patricia は請求書を送付します。クレジットカード支払いの 3% の手数料を含めた料金が請求されます。

発送のサポートが不要な場合は、ご自身で集荷を手配していただくことも可能です。イベント当日、または翌日の 12:00 まで、Patricia のチームが集荷をお手伝いします。

Shipping Information

Inbound Shipping

Shipments may arrive at the hotel beginning 23 August.

Sponsors are responsible for their own shipments to and from the conference. Please confirm you have filled out any necessary customs paperwork as well.

***Once you ship, please fill out this form which will help our team locate your packages onsite.***

Please label your boxes with this shipping address, and use the label below if possible:

SHIPPING LABEL

KubeDay Japan
[Your Company Name]
Ariake Central Tower Hall & Conference, 3F,
3-7-18, Ariake, Koto-ku, Tokyo
Contact: Miokawa / +81-3-6457-1480
[Box __ of ___#]

Outbound Shipping

Sponsors will need to package their own items and have return labels ready (please note we cannot print labels onsite). Sponsors will need boxes to be moved to the hotel’s outbound package location and call the carrier to arrange the pickup.

If you need assistance with outbound shipping, please read the following options:

Shipping of items within Japan:

  • Our team (Patricia Ng) can provide shipping labels and shipping form from Yamato. Sponsors will need to fill out the form and return it by end of day, and the venue will arrange for pick-up of the shipments.

Shipping of items outside of Japan:

  • Patricia Ng will arrange DHL pick-up for the following day, Sponsors will need to fill out the form and return it by end of day.

For payment, exhibitors will need to to fill out a credit card authorization form and Patricia will send across the invoice and bill the charges accordingly with a 3% handling fee for credit card payment. 

If you do not require assistance with outbound shipping, you may arrange your own pick-up and Patricia’s team will be there to assist with the pick-up on the day of the event or the following day before 12:00.

イベントルール + ガイドライン

行動規範
Cloud Native Computing Foundation (CNCF) は、わたしたちのすべてのイベントにおいて、参加者が人権侵害や差別を受けることのないよう努力しています。すべての参加者は、私たちの行動規範に従って行動することが求められています。スポンサーは、性的な画像、ビデオ、活動、景品、またはその他の素材を使用したり、性的な環境を作成したりしてはなりません。

CNCFは、参加者の参加または行動がイベントまたは他の参加者によるイベントの楽しみを中断または妨害すると判断された場合、イベントからその人物を排除する権利を留保します。

会場におけるスポンサーのブランディングや活動
スポンサーの活動、ブランディング、販促物、販促資料はすべて、各スポンサーのブース スペース内に限定する必要があり、ブース外での使用は禁止されます。ソリューション展示エリア、カンファレンス エリア、すべてのホスト ホテル、オフサイト イベント エリアなどは使用できません。また、これらから半径1マイル以内にある近隣の公共スペースも使用できません。たとえば、指定されたブース スペースの外で、テーブルや座席エリアに名刺・チラシ・販促資料を置いたり、床に張り紙やマークを付けたり、ブース スタッフがビジネスを勧誘したりしないでください。

CNCFは、各スポンサー様の費用によって確保されたブース スペース外でのスポンサー活動、ブランディング、プロモーション アイテム、販促物などを制限または削除する権利を留保します。

標準ブース規定

すべての標準ブースには以下の規定が適用されます。

  • スポンサーは特注のブースを設置することはできません。アップグレードを注文できます。
  • すべてのブース資材、家具、AV 機器などは、ブースの占有面積内に収まる必要があり (ブースのサイズはスポンサーシップのレベルによって異なります)、隣接する通路や近隣のブースに侵入してはなりません。会場には、ブースとは別に施錠されていない保管場所があります。
  • デモ、コンテスト、抽選会などのブース活動は、各スポンサーのブース スペース内に限定する必要があります。通路や隣接するブースの人や物の流れを妨げてはなりません。スポンサーは、訪問者の集団が隣接の通路やブースを妨げないように管理する責任があります。参加者が整然と並べるように配慮してください。
  • すべてのスポンサー活動、デモ、景品、販促物は、各スポンサーのブース スペース内に限定する必要があり、ブース外の使用は禁止されます。ソリューション ショーケース内の他のエリア、イベント会場、オフサイト会場、半径1マイル以内の近くの公共スペースなど、ブース外のいかなる場所も使用できません。
  • ブースの高さの最大値は、ダイヤモンド スポンサーのブースが10フィート、プラチナ、ゴールド、ローカル サポーターのブースが8フィートです。ブース資材や追加の家具が、レベルで指定されている高さを超えないようにしてください。
  • ブースの上に看板、バナー、トラスなどを吊るしてはいけません。
  • 後壁、カウンター、およびレンタル ブースの家具はイベント会場の所有物であり、変更することはできません。いかなる材料も貼り付けたり吊り下げたりすることはできません。
  • スポンサーは、ブース内で性的な画像、活動、その他の資料を使用してはなりません。また、性的な衣服・ユニフォーム・コスチューム・景品の使用、または性的な環境の作成を行ってはいけません。
  • 会場内の展示スペースを快適かつ安全にご利用いただくために、会場内の健康と安全に関するガイドラインを遵守してください。また、ブースのレイアウトやデザインに関する推奨事項についてはイベントのベスト プラクティスを参照してください。
  • スポンサーは、カンファレンス参加者に景品としてブランド ストラップを配布することはできません。
  • 重度のピーナッツ アレルギーを持つ参加者に対応するため、当イベントではピーナッツ フリーの環境づくりに努めています。ピーナッツを含む食べ物や飲み物は提供しません。また、スポンサーはピーナッツを含む可能性のある景品の提供を控えてください。

EVENT RULES + GUIDELINES

Code of Conduct
The Cloud Native Computing Foundation (CNCF) is dedicated to providing a harassment-free experience for participants at all of our events. All participants are expected to behave in accordance with our Code of Conduct. Sponsors must not use sexualized images, videos, activities, giveaways, or other material, or otherwise create a sexualized environment.

CNCF reserves the right to remove anyone from the event if it is determined that their participation or behavior creates a disruption or hinders the event or the enjoyment of the event by other attendees.

Onsite Sponsor Branding + Activities
All sponsor activities, branding, promotional items, and collateral must be confined within each sponsor’s booth space and are prohibited anywhere outside of the booth including other areas within the Solutions Showcase, the conference venue, all host hotels, offsite event venues, and any nearby public spaces within a one-mile radius of the event venue, all host hotels, and offsite event venues. Examples include business cards, flyers, or collateral left on tables or in seating areas, floor clings or markings, or booth staff soliciting business outside of their designated booth space.

CNCF reserves the right to restrict and/or remove any sponsored activities, branding, promotional items, and collateral outside of designated booth spaces at the sponsor’s own expense.

Standard Booth Regulations

The following regulations apply to all standard booths:

  • Sponsors may NOT set up custom-built booths. Upgrades can be ordered.
  • All booth materials, furniture, AV equipment, etc. must fit within the footprint of your booth (booth size varies by sponsorship level) and may not encroach into adjacent aisles or neighboring booths. There will be storage onsite in a separate, unlocked room. 
  • Booth activities including demos, contests, raffles, etc. must be confined within each sponsors’ booth space and may not interfere with traffic flow in the aisles or neighboring booths. Sponsors are responsible for managing larger crowds to keep adjacent aisles and booths accessible at all times. Please ensure attendees are queuing up in an orderly fashion.
  • All sponsor activities, demos, giveaways, and collateral must be confined within each sponsors’ booth space and are prohibited anywhere outside of the booth including other areas within the Solutions Showcase, the event venue, offsite venues or nearby public spaces within a one-mile radius.
  • The maximum booth height for Diamond booths is 10ft, Platinum, Gold, Local Supporter – 8ft. No booth materials or additional furniture may exceed the height as stated by level.
  • Hanging signs, banners, or trusses above the booth are not permitted.
  • Backwalls, counters, and any rented booth furniture are the property of the event venue and may not be altered in any way. No materials may be affixed to or hung from them.
  • Sponsors must not use sexualized images, activities, or other material in their booths and must refrain from the use of sexualized clothing, uniforms, costumes, giveaways, or otherwise creating a sexualized environment.
  • To ensure a welcoming and safe onsite exhibit space, please adhere to the onsite health + safety guidelines and refer to the event best practices for recommendations on booth layout and design.
  • Sponsors are not permitted to hand out branded lanyards as swag to conference attendees.
  • To accommodate attendees with severe peanut allergies, we strive to create a peanut-free environment at our event. We will not serve food or drinks containing peanuts and ask sponsors to refrain from providing giveaways that may contain peanuts.

スポンサー Sponsors

ダイヤモンド Diamond

プラチナ Platinum

ゴールド Gold

ローカル サポーター Local Supporter

Diversity Scholarship Sponsors